ترجمه کتاب المستشرقون والدراسات القرآنیه نوشته دکترمحمدحسین علی الصغیر
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشکده معارف قرآنی اصفهان غیر دولتی و غیر انتفاعی
- نویسنده مهرناز سطوت
- استاد راهنما عبدالغنی ایروانی زاده صادق فتحی
- سال انتشار 1388
چکیده
سپاس و ستایش شایسته ی خداوند جهانیان است و درود و سلام باد بر پیامبر خاتم محمد مصطفی (ص) و بر خاندان پاک او. قرآن کریم کتابی آسمانی، از ناحیه خدای ابدی، به واسطه ی فرشته وحی، بر پیامبری امی فرود آمد، تا ظلمات جهل و خرافه را از روی عقول و فطرت کنار زند و به جای آن نور رخشان سرمدی بتاباند. قرآن چشمه ای زلال و همیشه زاینده است، که در بستر تاریخ، جاری و ساری است. دلی پاک می خواهد و اندیشه ای سالم تا با سرشت خداگونه اش همیشه میهمان این خان الهی باشد. قرآن در میان قوم عرب اما برای همه ی جهان و جهانیان نازل شده است. برای هدایت است و در خود گنج های نهان دارد. مفسری واقعی می خواهد تا لعل و در گرانبهایش را کشف کند. قرآن تا به امروز از جهت؛ واژه، معنا، ساختار، موسیقی، محتوی و ... بسیاری را مجذوب ساخته است از میان انسانها، خاورشناسان گروهی هستند که با هدفها و انگیزه های مختلفی به سراغ قرآن رفته و پژوهشهایی انجام داده اند. این نوشته سعی دارد این پژوهشها را معرفی، دسته بندی تحلیل و بررسی کند. و شامل، مقدمه، درآمد و هشت فصل است. در حقیقت آنچه پیش رو دارید ترجمه ی کتاب؛ المستشرقون و الدراسات القرآنیه نوشته ی استاد دکتر محمد حسین علی الصغیر است که از عربی به فارسی برگردانده شده است و به عنوان پایان نامه ی مقطع کارشناسای ارشد، رشته علوم قرآن می باشد. نویسنده ی کتاب؛ استاد، پژوهشگر و نگارنده ای توانا بوده و کتابهایی فراوان نوشته است. در این کتاب نیز با استفاده از منابع گوناگون مطالب مفید و جالبی ارائه کرده است. مترجم ناکار آزموده نیز تلاش کرده، آن را در حد توان و بضاعت اندک خویش از عربی به فارسی برگرداند. این ترجمه نه ترجمه ای آزاد است و نه آنچنان است که مطلبی از قلم بیفتد. بلکه سعی شده است معنای جملات ترجمه شده و حفظ امانت بشود. فقط فصل هشتم کتاب را به صورت جدول تنظیم کرده است و در نظر داشتم فهرست آیات و اعلام را به ترجمه بیفزایم و تحقیقی بر مطالب کتاب انجام دهم ولی مجالی بر آن نیافتم. در این ترجمه از فرهنگنامه هایی چون: الرّائد- جامع نوین- قاموس عصری- اصطلاحات روزمره عربی به فارسی، و ... استفاده شده است. ترجمه ی آیه ها از آیه الله ناصر مکارم شیرازی است. هدف از انتخاب ترجمه ی کتاب برای پایان نامه؛ کسب تجربه و مهارت در ترجمه بود چرا که همیشه در پژوهشها و مطالعات خود با منابع عربی برخورد می کردم و در استفاده ی از آنها ناتوان بودم. امّا دلیل ترجمه ی این کتاب؛ آگاهی یافتن از نثر معاصر عربی و بهره مندی از قلم استادی توانا همچون دکتر صغیر و سبب دیگر آشنایی با عملکرد خاورشناسان در رابطه با اسلام قرآن بود.
منابع مشابه
ترجمه و نگارش کتاب المستشرقون والشعر الجاهلی
این پایان نامه برگردان کتابی است که به بررسی و تحقیق نظرات گروهی از مستشرقان از جمله مرگلیوث پرداخته که در مورد وجود شعر جاهلی ایجاد شک و شبهه نموده است. نویسنده با استناد به منابع موثق و تحقیقات و بررسیهای انجام شده موضوع شک و شبهه در مورد شعر جاهلی را منتفی و نادرست می داند.یحیی وهیب الجبوری نویسنده کتاب با استفاده از منطق و به دور از هرگونه تعصب در پنج فصل در قالب موضوعات مختلف مسئله ایجاد ش...
15 صفحه اولترجمه کتاب «مطالعات ترجمه» نوشته سوزان بسنت
رشته مطالعات ترجمه به تازگی مورد توجه علمی قرارگرفته و در سطح جهان رشته ای بسیار جدید می-باشد. به دلیل جدید بودن آن در کشور ایران و کمبود منابع مرتبط مناسب برای مطالعه علاقه مندان این رشته، نیاز به ترجمه منابع غنی رشته مذکور جهت ارتقاء سطح علمی دانشجویان علاقه مند احساس می شود. هدف از ترجمه این کتاب این است که یکی از منابعی که در بعضی از حوزه های رشته مطالعات ترجمه برای دانشجویان آن مفید می ب...
15 صفحه اولنقد و بررسی کتاب فرهنگ و تمدن اسلامی نوشته علی اکبر ولایتی 1
کتاب فرهنگ و تمدن اسلامی نوشتۀ دکتر علی اکبر ولایتی که برای تدریس در مقطع کارشناسی تألیف شده است، به سبب گستردگی دامنۀ موضوع و عدم تخصّص کافی مؤلف در مباحث متعدّد و متنوع آن و اتّکا و اعتماد بسیار وی بر ماخذ دست دوم و ترجمۀ منابع - نه اصل آنها - دارای اشکالات عمدۀ ساختاری، روشی، محتوائی و شکلی ونگارشی، همچنین تناقض ها، تحلیل ها و استنتاجات نادرست و نااستواری است که دراین مقاله به برخی از آن ها با ...
متن کاملترجمه ،نقد و بررسی کتاب التشبیهات القرآنیه و البیئه العربیه
چکیده : قرآن کامل ترین برنامه برای سعادت و هدایت انسان است و در تمام مراحل زندگی رهبر و راهنمای اوست تا با عمل به آن به سوی کمال و تعالی قدم بردارد .در میان مباحث علوم قرآنی موضوع اعجاز ارتباط تنگاتنگی با علوم بلاغی دارد و جنبه های بیانی مهم ترین وجه اعجاز این کتاب الهی محسوب می شود و در جهت تبیین و تحلیل شگفتی های قرآن نقش انکارناپذیری دارد. در این میان تشبیه به عنوان یکی از زیربناهای اساسی ...
منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشکده معارف قرآنی اصفهان غیر دولتی و غیر انتفاعی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023